martin さんのプロフィールThe 36th chamberフォトブログリストその他 ![]() | ヘルプ |
COULD YOU BE LOVED (Bob Marley) PAROLES & TRADUCTIONComme il y a à peu près un an, je suis en pleine période d'exams, je dois me lever dans 6h (ce qui implique devoir se coucher, avant...), mais bon, une petite traduction d'un grand chanteur pour se détendre, ya pas mieux :) Que dire de cette chanson? Elle est intemporelle, limpide, pure... matez le clip si c'est pas déjà fait, il est très bon aussi... Cette chanson est simple, mais pleine de messages, et vraiment géniale pour ce qui est du son. VIVE BOB! Lien pour l'écouter en direct: http://www.radioblogclub.fr/open/97134/could_you_be_loved/Bob%20Marley%20-%20Could%20You%20Be%20Loved Lien pour voir le clip: http://www.youtube.com/watch?v=ZUUwCW4ClPo&mode=related&search= PS: Pour me signaler une erreur, un oubli, pour me faire une suggestion ou tout simplement pour me remercier, laissez moi vos impressions en commentaires ou sur le livre d'or. .Could you be loved. Could you be loved and be loved? Could you be loved and be loved? Don't let them fool ya, Or even try to school ya! Oh, no! We've got a mind of our own, So go to hell if what you're thinking is not right! Love would never leave us alone, A-yin the darkness there must come out to light. Could you be loved and be loved? Could you be loved, wo now! - and be loved? (The road of life is rocky and you may stumble too, So while you point your fingers someone else is judging you) Love your brotherman! (Could you be - could you be - could you be loved? Could you be - could you be loved? Could you be - could you be - could you be loved? Could you be - could you be loved?) Don't let them change ya, oh! - Or even rearrange ya! Oh, no! We've got a life to live. They say: only - only - only the fittest of the fittest shall survive - Stay alive! Eh! Could you be loved and be loved? Could you be loved, wo now! - and be loved? (You ain't gonna miss your water until your well runs dry; No matter how you treat him, the man will never be satisfied.) Say something! (Could you be - could you be - could you be loved? Could you be - could you be loved?) Say something! Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?) Say something! (Could you be - could you be loved?) Say something! Say something! (Say something!) Say something! Say something! (Could you be loved?) Say something! Say something! Reggae, reggae! Say something! Rockers, rockers! Say something! Reggae, reggae! Say something! Rockers, rockers! Say something! (Could you be loved?) Say something! Uh! Say something! Come on! Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?) Say something! (Could you be - could you be loved?) Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?) Say something! (Could you be - could you be loved?) TRADUCTION Pourrais tu être aimé? Pourrais tu être aimé, et être aimé? Pourrais tu être aimé, et être aimé? Ne les laisse pas te duper Ou meme essayer de téduquer Nous savons ce que nous voulons Alors va en enfer si ce que tu penses n'est pas bien! L'amour ne nous laissera jamais seuls, Des ténèbres doit apparaître la lumière Pourrais tu être aimé, et être aimé? Pourrais tu être aimé, là maintenant! - et être aimé? (Le chemin de la vie est rocailleux et tu pourrais trébucher aussi, Donc quand tu pointes du doigt, quelqu'un d'autre te juge) Aime ton frêre humain! (Pourrais tu - pourrais tu - pourrais tu être aimé? Pourrais tu - pourrais tu être aimé? Pourrais tu - pourrais tu - pourrais tu être aimé? Pourrais tu - pourrais tu être aimé?) Ne les laisse pas te changer, oh! Ou même te réarranger Nous avons la vie devant nous Ils disent: seulement - seulement - Seulement les meilleurs d'entre les meilleurs survivront Reste en vie! Eh! Pourrais tu être aimé, et être aimé? Pourrais tu être aimé, là maintenant! - et être aimé? (L'eau ne te manquera pas tant que ton puits ne sera pas a sec; Peu importe la façon dont tu le traites, l'homme ne sera jamais satisfait.) Dis quelque chose! (Pourrais tu - pourrais tu - pourrais tu être aimé? Pourrais tu - pourrais tu être aimé?) Dis quelque chose!Dis quelque chose! (Pourrais tu - pourrais tu - pourrais tu être aimé?) Dis quelque chose!(Pourrais tu - pourrais tu être aimé?) Dis quelque chose!Dis quelque chose!(Dis quelque chose!) Dis quelque chose!Dis quelque chose!(Pourrais tu être aimé?) Dis quelque chose!Dis quelque chose!Reggae, reggae! Dis quelque chose!Rockeurs, rockeurs! Dis quelque chose!Reggae, reggae! Dis quelque chose!Rockeurs, rockeurs! Dis quelque chose!(Pourrais-tu être aimé?) Dis quelque chose!Uh! Dis quelque chose!Allez! Dis quelque chose!(Pourrais tu - pourrais tu - pourrais tu être aimé?) Dis quelque chose!(Pourrais tu - pourrais tu être aimé?) Dis quelque chose!(Pourrais tu - pourrais tu - pourrais tu être aimé?) Dis quelque chose!(Pourrais tu - pourrais tu être aimé?) |
|
|